В: Защо имам проблем с изтеглянето на магнитните линкове?
О: Първо ви е необходим торент-клиент. Горещо препоръчвам да изтеглите последната стабилна версия на избрания торент-клиент! И обезателно трябва да разрешите DHT-обмена на данни в опциите му!
В: Как се инсталират преводите?
О: В общия случай преди това е необходимо да сте инсталирали оригиналната версия на играта, и след това в инсталацията на превода само трябва да изберете инсталационната папка на играта. Във всички български кръпки са вградени последните официални кръпки от съответния производител на играта.
В: Версиите на преводите в Zamunda и на другите места същите ли са като тези в този сайт?
О: Версиите тук винаги са най-новите, тъй като този сайт е първоизточникът им.
В: По какъв начин може да се свалят преводите, линковете не са обикновени?
О: Това са т.нар. магнитни линкове, които са базирани на торент-технологията, като при тях не е необходимо наличието на тракер. Магнитните линкове могат да се използват с масовите торент-клиенти, като например μtorrent.
В: По какъв начин можем да се сдобием с игрите и съответните им CD-ключове, за които има български преводи?
О: Единият начин е да си ги купите от официалните разпространители в България (или извън България), като по този начин се възползвате от всички екстри на игрите, а вторият е да свалите CD/DVD-образите им от някой нелегален сайт. Изборът си е Ваш.
В: Можете ли да ми изпратите играта Х?
О: Не изпращам, и не разпространявам игри. Противозаконно е, освен всичко друго.
В: Закупил съм легално играта Mafia II от Steam, но след като инсталирах българския езиков пакет, вече не виждам онлайн статистиките в играта. Какво да правя?
О: Просто вземете оригиналните си файлове от папка "backup\pc" и ги копирайте в оригиналното им местоположение в папка "pc".
В: Инсталацията на Mafia: The City of Lost Heaven забива след поставянето на втория диск, има ли друг начин за инсталиране?
О: Създавате нова инсталационна папка някъде в компютъра си, където имате достатъчно място. Отваряте CD1, копирате файловете "drvmgt.dll", "secdrv.sys", "00000000.16" и "00000000.256" в инсталационната папка на компютъра. Влизате в папка "MafiaGame", и от нея копирате всичко в инсталационната папка, с изключение на файла "MafiaSetup.exe". След това отваряте CD2, отново влизате в папка "MafiaGame", и отново копирате всичко от нея в инсталационната папка. Същото се повтаря и със CD3. Това е начинът, по който ръчно се инсталира играта!
В: Защо не мога да играя онлайн Need for Speed: Most Wanted?
О: За да играете онлайн тази игра трябва да сте я закупили легално, да сте въвели уникалния си сериен номер, и да имате достъп до интернет.
В: Откъде мога да изтегля допълнителни модове, коли, хакове, кодове и друго допълнително съдържание за игрите и как да ги инсталирам?
О: По принцип поддържам и гарантирам за оригиналните версии на игрите, но има вероятност преводите да вървят и на съответните им модове. Не предлагам допълнително съдържание, освен ако то не е излязло от производителя на играта. За допълнения към игрите можете да се обърнете към търсачката Google, но не разчитайте да ви отговарям конкретно откъде и как!
В: Защо не мога да играя онлайн Test Drive Unlimited?
О: За да играете онлайн тази игра трябва да сте я закупили легално, да сте въвели уникалния си сериен номер, и да имате достъп до интернет.
В: Как мога да играя офлайн Test Drive Unlimited?
О: За целта при създаването на профила си в играта, трябва да махнете отметката от GameSpy.
В: Стигам до първото състезание в Test Drive Unlimited, но вместо то да започне, камерата започва да се върти непрестанно, защо така?
О: Проблемът е, че използвате нелегалната версия на играта, и не сте направили всичко в описанието й, което по принцип решава проблема.
В: Има ли начин да инсталирам превода на Grand Theft Auto III върху различна от оригиналната инсталация?
О: Задължително ви трябва главния изпълним файл, включен в превода, който пък от своя страна изисква наличието на CD1. В противен случай буквите ще се сливат.
В: Трудно ли се превеждат игри, какви програми се използват, колко време отнема?
О: При почти всяка игра се използва индивидуален подход и различни инструменти. Ако съответната игра вече е "пробита", преводът отнема между няколко дни и няколко седмици.
В: Вие ли сте създателя на играта Х?
О: Не, аз съм направил съответния й превод. Игри не правя! В подстраниците на преводите пише кой е издател и кой е разработчик на съответната игра.
В: Смяташ ли да превеждаш играта Х?
О: Това зависи от желанието ми да се захвана, от възможността за "пробиване" на играта Х, и от натовареността на ежедневието ми.
В: Вие ли направихте превода на играта X?
О: Ако тя присъства като подстраница в този сайт, значи съм аз.
В: Трябват ли ви помощници за преводите?
О: По мое мнение крайният резултат от работата би бил по-качествен, ако си я свърша сам.
В: Защо се отказахте от активното превеждане на игри?
О: Най-вече заради некоректното и меко казано нагло отношение на модераторката ethvittlys в торент-тракера Zamunda. За повече подробности четете тук.
В: Мога ли да се свързвам с Вас в Skype, без да ви пиша нищо, или да Ви задавам глупави въпроси?
О: Моля, пишете ми само и единствено, ако имате някакво съществено питане към мен, на което не сте открили отговор в настоящата секция на сайта, и задължително упоменавайте за кой превод или игра става въпрос! Но по принцип нито едното, нито другото са желателни действия от Ваша страна, тъй като много често кликвате върху съмнителен линк от някой Ваш приятел или познат, при което Skype-ът Ви започва да изпраща непрекъснато СПАМ-съобщения, верижни писма и други простотии към всичките Ви абонати, след което аз съм принуден да Ви блокирам, и така Вие няма да можете да зададете полезния въпрос, който Ви интересува.
В: Бих ли Ви подразнил, ако Ви пиша в Skype, а всяка дума от изречението е в отделно съобщение, и пиша адски неграмотно? Да очаквам ли някакъв смислен отговор в такъв случай?
О: Изключително много! В повечето такива случаи не очаквайте да ви отговарям!